Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Hapishaneye onunla beraber iki genç de girmişti. Onlardan biri: "Ben rüyamda, kendimi şarap yapmak için üzüm sıkarken gördüm."Öbürü de: "Ben de başımın üstünde ekmek taşıdığımı ve bu ekmeği kuşların gagaladığını gördüm. Ne olur, bu rüyamızın tabirini bildir, doğrusu biz seni iyi insanlardan biri olarak görüyoruz." dediler.

وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانِۜ قَالَ اَحَدُهُمَٓا اِنّ۪ٓي اَرٰين۪ٓي اَعْصِرُ خَمْراًۚ وَقَالَ الْاٰخَرُ اِنّ۪ٓي اَرٰين۪ٓي اَحْمِلُ فَوْقَ رَأْس۪ي خُبْزاً تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُۜ نَبِّئْنَا بِتَأْو۪يلِه۪ۚ اِنَّا نَرٰيكَ مِنَ الْمُحْسِن۪ينَ
Ve dehale meahus sicne feteyan, kale ehaduhuma inni erani a'sıru hamra, ve kalel aharu inni erani ahmilu fevka re'si hubzen te'kulut tayru minh, nebbi'na bi te'vilih, inna nerake minel muhsinin.
#kelimeanlamkök
1ve dehaleve girdiدخل
2meahuonunla beraber
3s-sicnezindanaسجن
4feteyaniiki genç dahaفتي
5kalededi kiقول
6ehaduhumaonlardan biriاحد
7innişüphesiz ben
8erani(düşümde) görüyorumراي
9ea'sirusıktığımıعصر
10hamranşarapخمر
11ve kaleve dediقول
12l-aharuöteki deاخر
13inniben de
14eranigörüyorum kiراي
15ehmilutaşıyorumحمل
16fevkaüstündeفوق
17ra'sibaşımınراس
18hubzenekmekخبز
19te'kuluyiyorاكل
20t-tayrukuşlarطير
21minhuondan
22nebbi'nabize haber verنبا
23bite'vilihibunun yorumunuاول
24innazira biz
25nerakeseni görüyoruzراي
26mine
27l-muhsininegüzel davrananlardanحسن