Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Sizden sözünü gizleyenle, açıkça söyleyen, geceleyin gizlenenle gündüzün meydanda gezen O'nun bilmesi bakımından hep aynı durumdadır.

سَوَٓاءٌ مِنْكُمْ مَنْ اَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِه۪ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِالَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ
Sevaun minkum men eserrel kavle ve men cehere bihi ve men huve mustahfin bil leyli ve saribun bin nehar.
#kelimeanlamkök
1seva'unbirdirسوي
2minkumaranızdan
3menkimse
4eserragizleyenسرر
5l-kavlesözüقول
6vemenve kimse
7ceheraaçık (söyleyen)جهر
8bihionu
9ve menve kimse
10huveo
11mustehfingizlenendirخفي
12bil-leyligeceleyinليل
13vesaribunve görünendirسرب
14bin-neharigündüzünنهر