Böylece biz Kur'an'ı Arapça bir hüküm ve hikmet olarak indirdik. Şayet, sana gelen bunca ilimden sonra o muhaliflerin keyiflerine uyacak olursan, Allah'ın cezasından seni koruyacak ne bir dost, ne bir hami bulamazsın.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve kezalike | ve işte | |
| 2 | enzelnahu | biz onu indirdik | نزل |
| 3 | hukmen | bir hüküm olarak | حكم |
| 4 | arabiyyen | arapça | عرب |
| 5 | veleini | ve eğer | |
| 6 | ttebea'te | uyarsan | تبع |
| 7 | ehva'ehum | onların keyiflerine | هوي |
| 8 | bea'dema | sonra | بعد |
| 9 | ca'eke | sana gelen | جيا |
| 10 | mine | -den | |
| 11 | l-ilmi | ilim- | علم |
| 12 | ma | artık yoktur | |
| 13 | leke | senin için | |
| 14 | mine | ||
| 15 | llahi | Allah'tan | |
| 16 | min | hiçbir | |
| 17 | veliyyin | dost | ولي |
| 18 | ve la | ne de | |
| 19 | vakin | bir koruyucu | وقي |