De ki: "Ben sadece sizin gibi bir insanım. Ancak şu farkla ki bana "sizin ilahınız tek İlahtır" diye vahyediliyor. Artık kim Rabbine ahirette kavuşacağını umuyorsa, makbul ve güzel işler işlesin ve sakın Rabbine ibadetinde hiç bir şeyi O'na ortak koşmasın."
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قول |
| 2 | innema | şüphesiz | |
| 3 | ena | ben de | |
| 4 | beşerun | bir insanım | بشر |
| 5 | mislukum | sizin gibi | مثل |
| 6 | yuha | vahyolunuyor | وحي |
| 7 | ileyye | bana | |
| 8 | ennema | şüphesiz | |
| 9 | ilahukum | Tanrınız | اله |
| 10 | ilahun | Tanrıdır | اله |
| 11 | vahidun | bir tek | وحد |
| 12 | femen | o halde kim | |
| 13 | kane | ise | كون |
| 14 | yercu | arzu eder | رجو |
| 15 | lika'e | kavuşmayı | لقي |
| 16 | rabbihi | Rabbine | ربب |
| 17 | felyea'mel | yapsın | عمل |
| 18 | amelen | iş(ler) | عمل |
| 19 | salihen | iyi | صلح |
| 20 | ve la | ve asla | |
| 21 | yuşrik | ortak etmesin | شرك |
| 22 | biibadeti | (yaptığı) ibadete | عبد |
| 23 | rabbihi | Rabbine | ربب |
| 24 | ehaden | (hiç) kimseyi | احد |