Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Deyiniz ki: "Biz Allah'a, bize indirilen Kur'an'a, Keza İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakub'a ve onun torunlarına indirilene Ve yine Musa'ya, İsa'ya, Hülasa bütün peygamberlere Rab'leri tarafından verilen kitaplara iman ettik. Onlar arasında asla bir ayrım yapmayız. Biz yalnız O'na teslim olan Müslümanlarız."

قُولُٓوا اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَٓا اُنْزِلَ اِلَيْنَا وَمَٓا اُنْزِلَ اِلٰٓى اِبْرٰه۪يمَ وَاِسْمٰع۪يلَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوبَ وَالْاَسْبَاطِ وَمَٓا اُو۫تِيَ مُوسٰى وَع۪يسٰى وَمَٓا اُو۫تِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْۚ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ اَحَدٍ مِنْهُمْۘ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
Kulu amenna billahi ve ma unzile ileyna ve ma unzile ila ibrahime ve ismaile ve ishaka ve ya'kube vel esbatı ve ma utiye musa ve isa ve ma utiyen nebiyyune min rabbihim, la nuferriku beyne ehadin minhum ve nahnu lehu muslimun.
#kelimeanlamkök
1kuludeyinقول
2amennainandıkامن
3billahiAllah'a
4ve mave şeye
5unzileindirilenنزل
6ileynabize
7ve mave şeye
8unzileindirilenنزل
9ila
10ibrahimeİbrahim'e
11ve ismaiyleve İsma'il'e
12ve ishakave İshak'a
13ve yea'kubeve Ya'kub'a
14vel'esbative torunlarınaسبط
15ve mave şeye
16utiyeverilenاتي
17musaMusa'ya
18ve iysave Îsa'ya
19ve mave şeye
20utiyeverilenاتي
21n-nebiyyunenebilereنبا
22min-nden
23rabbihimrableri-ربب
24la
25nuferrikuayırım yapmayızفرق
26beynearasındaبين
27ehadinhiçbiriاحد
28minhumonların
29ve nehnuve biz
30lehuO'na
31muslimuneteslim olanlarızسلم