Eğer onlar da sizin iman ettiğiniz gibi iman ederlerse, doğru yolu bulmuş olurlar. Yok yüz çevirirlerse, mutlaka size karşı bir ayrılık ve düşmanlık içindedirler. Bu takdirde ise onların hakkından gelmek için Allah sana yeter. O hakkıyla işitir ve bilir.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | fein | eğer | |
| 2 | amenu | iman ederlerse | امن |
| 3 | bimisli | gibi | مثل |
| 4 | ma | ||
| 5 | amentum | sizin iman ettiğiniz | امن |
| 6 | bihi | ona | |
| 7 | fekadi | elbette | |
| 8 | htedev | doğru yolu bulmuş olurlar | هدي |
| 9 | vein | eğer | |
| 10 | tevellev | dönerlerse | ولي |
| 11 | feinnema | mutlaka | |
| 12 | hum | onlar | |
| 13 | fi | içine | |
| 14 | şikakin | anlaşmazlık (düşerler) | شقق |
| 15 | feseyekfikehumu | onlara karşı sana yeter | كفي |
| 16 | llahu | Allah | |
| 17 | ve huve | ve O | |
| 18 | s-semiu | işitendir | سمع |
| 19 | l-alimu | bilendir | علم |