Size verilen nimetler, geçici dünya metaı, dünyanın süsüdür. Allah'ın size sakladığı ahiret mükafatı ise daha hayırlı, daha devamlıdır. Hala aklınızı çalıştırmayacak mısınız?
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve ne | |
| 2 | utitum | size verildiyse | اتي |
| 3 | min | -den | |
| 4 | şey'in | her şey- | شيا |
| 5 | femetau | geçimidir | متع |
| 6 | l-hayati | hayatının | حيي |
| 7 | d-dunya | dünya | دنو |
| 8 | ve zinetuha | ve süsüdür | زين |
| 9 | ve ma | olan ise | |
| 10 | inde | yanında | عند |
| 11 | llahi | Allah'ın | |
| 12 | hayrun | daha hayırlıdır | خير |
| 13 | ve ebka | ve daha kalıcıdır | بقي |
| 14 | efela | ||
| 15 | tea'kilune | aklınızı kullanmıyor musunuz? | عقل |