Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

"Eğer onlar seni, şerik olduğuna dair hiçbir bilgin olmadığı şeyleri, Bana ortak saymaya zorlarlarsa sakın onlara itaat etme! Ama o durumda da kendileriyle iyi geçin, makul bir tarzda onlara sahip çık! Bana yönelen olgun insanların yolunu tut! Sonunda hepinizin dönüşü Bana olacak ve Ben işlediklerinizi tek tek size bildirip karşılığını vereceğim.

وَاِنْ جَاهَدَاكَ عَلٰٓى اَنْ تُشْرِكَ ب۪ي مَا لَيْسَ لَكَ بِه۪ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفاًۘ وَاتَّبِعْ سَب۪يلَ مَنْ اَنَابَ اِلَيَّۚ ثُمَّ اِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَاُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Ve in cahedake ala en tuşrike bi ma leyse leke bihi ilmun fe la tutı'huma ve sahibhuma fid dunya magrufen vettebi' sebile men enabe ileyy, summe ileyye merciukum fe unebbiukum bi ma kuntum ta'melun.
#kelimeanlamkök
1veinve eğer
2cahedakeseni zorlarlarsaجهد
3alaiçin
4en
5tuşrikeortak koşmanشرك
6bibana
7mabir şeyi
8leyseolmayanليس
9lekesenin
10bihihakkında
11ilmunbilginعلم
12felaasla
13tutia'humaonlara ita'at etmeطوع
14vesahibhumave onlarla geçinصحب
15fi
16d-dunyadünyadaدنو
17mea'rufeniyilikleعرف
18vettebia've uyتبع
19sebileyolunaسبل
20menkimsenin
21enabeyönelenنوب
22ileyyebana
23summesonra
24ileyyebanadır
25merciukumdönüşünüzرجع
26feunebbiukumsize haber vereceğimنبا
27bimaşeyleri
28kuntumolduklarnızكون
29tea'meluneyapıyor(lar)عمل