Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Öyleyse evlatlara babalarını esas alarak isim verin! Böyle yapmak Allah nezdinde daha doğrudur. Eğer babalarını bilmiyorsanız, bu takdirde onları kardeş veya mevla olarak kabul edin! Yanılarak isimlerde yaptığınız hatalardan ötürü size vebal yoktur, ama kalplerinizin kasden yaptıklarında vebal vardır. Allah gafurdur, rahimdir (çok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur).

اُدْعُوهُمْ لِاٰبَٓائِهِمْ هُوَ اَقْسَطُ عِنْدَ اللّٰهِۚ فَاِنْ لَمْ تَعْلَمُٓوا اٰبَٓاءَهُمْ فَاِخْوَانُكُمْ فِي الدّ۪ينِ وَمَوَال۪يكُمْۜ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ ف۪يمَٓا اَخْطَأْتُمْ بِه۪ۙ وَلٰكِنْ مَا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْۜ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوراً رَح۪يماً
Ud'uhum li abaihim huve aksatu indallah, fe in lem ta'lemu abaehum fe ıhvanukum fid dini ve mevalikum, ve leyse aleykum cunahun fima ahta'tum bihi ve lakin ma taammedet kulubukum, ve kanallahu gafuren rahima.
#kelimeanlamkök
1ad'uhumonları çağırınدعو
2liabaihimbabalarına nisbetleابو
3huvebu
4eksetudaha adaletlidirقسط
5indeyanındaعند
6llahiAllah
7feineğer
8lem
9tea'lemubilmiyorsanızعلم
10aba'ehumbabalarınıابو
11feihvanukumonlar sizin kardeşlerinizdirاخو
12fi
13d-dinidindeدين
14ve mevalikumve dostlarınızdırولي
15veleyseve yokturليس
16aleykumsize
17cunahunbir günahجنح
18fimayaptığınızda
19ehta'tumyanılarakخطا
20bihibu konuda
21velakinfakat vardır
22ma
23teammedetbile bile yaptığındaعمد
24kulubukumkalblerinizinقلب
25ve kaneveكون
26llahuAllah
27gafurançok bağışlayandırغفر
28rahimençok esirgeyendirرحم