Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

İşte bugün kiminiz kiminize ne fayda, ne de zarar vermeye güç yetiremezsiniz. O kafirlere de diyeceğiz ki: "Yalan saydığınız o ateş azabını tadın da yalan mıymış gerçek miymiş söyleyin bakalım!"

فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَفْعاً وَلَا ضَراًّۜ وَنَقُولُ لِلَّذ۪ينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّت۪ي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
Fel yevme la yemliku ba'dukum li ba'dın nef'an ve la darra, ve nekulu lillezine zalemu zuku azaben narilleti kuntum biha tukezzibun.
#kelimeanlamkök
1felyevmeo günيوم
2la
3yemlikugücü yetmezملك
4bea'dukumbirinizinبعض
5libea'dindiğerineبعض
6nef'anbir fayda vermeyeنفع
7ve lave (yetmez)
8derranzarar vermeğeضرر
9ve nekulubiz derizقول
10lillezinekimselere
11zelemuzulmeden(lere)ظلم
12zukutadınذوق
13azabeazabınıعذب
14n-nariateşنور
15lleti
16kuntumolduğunuzكون
17bihaonu
18tukezzibuneyalanlamaktaكذب