Şimdi iyi düşünün: Böyle olanın durumu mu iyi, yoksa gece saatlerinde, ahiretten endişe edip Rabbinin rahmetini umarak gah secdede, gah kıyamda ibadet edenin durumu mu iyi? De ki: "Hiç bilenlerle bilmeyenler bir olur mu?" Ancak akl-ı selim sahipleri, sağ duyulu olanlar düşünüp ibret alır.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | emmen | yoksa gibi midir? | |
| 2 | huve | o | |
| 3 | kanitun | ibadet eden | قنت |
| 4 | ana'e | sa'atlerinde | اني |
| 5 | l-leyli | gece | ليل |
| 6 | saciden | secde ederek | سجد |
| 7 | ve kaimen | ve ayakta durarak | قوم |
| 8 | yehzeru | korkan | حذر |
| 9 | l-ahirate | ahiretten | اخر |
| 10 | ve yercu | ve uman | رجو |
| 11 | rahmete | rahmetini | رحم |
| 12 | rabbihi | Rabbinin | ربب |
| 13 | kul | de ki | قول |
| 14 | hel | -midir? | |
| 15 | yestevi | eşit- | سوي |
| 16 | ellezine | kimselerle | |
| 17 | yea'lemune | bilen(lerle) | علم |
| 18 | vellezine | ve kimseler | |
| 19 | la | ||
| 20 | yea'lemune | bilmeyen(ler) | علم |
| 21 | innema | doğrusu ancak | |
| 22 | yetezekkeru | öğüt alır | ذكر |
| 23 | ulu | sahipleri | اول |
| 24 | l-elbabi | sağduyu | لبب |