Yetimlere mallarını verin, temizi verip murdarı almayın, onların mallarını kendi mallarınıza katarak yemeyin. Çünkü böyle yapmanız gerçekten büyük bir günahtır.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve atu | ve verin | اتي |
| 2 | l-yetama | öksüzlere | يتم |
| 3 | emvalehum | mallarını | مول |
| 4 | ve la | ||
| 5 | tetebeddelu | değiştirmeyin | بدل |
| 6 | l-habise | pis olanı | خبث |
| 7 | bit-tayyibi | temiz olanla | طيب |
| 8 | ve la | ||
| 9 | te'kulu | yemeyin | اكل |
| 10 | emvalehum | onların mallarını | مول |
| 11 | ila | katarak | |
| 12 | emvalikum | sizin mallarınıza | مول |
| 13 | innehu | çünkü bu | |
| 14 | kane | كون | |
| 15 | huben | bir günahtır | حوب |
| 16 | kebiran | büyük | كبر |