Yoksa Yüce Allah'ın izin vermediği birtakım şeyleri kendilerine din diye kabul ettirmek isteyen putları mı var? Şayet Allah'ın cezayı ertelemeye dair hükmü olmasaydı işleri çoktan bitirilmişti. Zalimlere elbette gayet acı bir azap vardır.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | em | yoksa | |
| 2 | lehum | onların var (mı?) | |
| 3 | şuraka'u | ortakları | شرك |
| 4 | şerau | şeriat kılan | شرع |
| 5 | lehum | kendilerine | |
| 6 | mine | ||
| 7 | d-dini | dini | دين |
| 8 | ma | ||
| 9 | lem | ||
| 10 | ye'zen | izin vermediği | اذن |
| 11 | bihi | onu | |
| 12 | llahu | Allah'ın | |
| 13 | velevla | eğer olmasaydı | |
| 14 | kelimetu | sözü | كلم |
| 15 | l-fesli | ayırım | فصل |
| 16 | lekudiye | derhal hüküm verilirdi | قضي |
| 17 | beynehum | aralarında | بين |
| 18 | ve inne | ve kuşkusuz | |
| 19 | z-zalimine | zalimler (için) | ظلم |
| 20 | lehum | onlara vardır | |
| 21 | azabun | bir azab | عذب |
| 22 | elimun | acıklı | الم |