İnkarda ısrar edip sizi Mescid-i Haram'ı ziyaret etmekten ve bekletilmekte olan hediye kurbanlıkları yerine ulaştırmaktan geri çevirenler onlardır. Eğer orada kendilerini tanımadığınız için tepeleyeceğiniz ve bilmeyerek tepelemenizden ötürü zor durumda kalacağınız mümin erkekler ve mümin kadınlar olmasaydı, Allah ellerinizi birbirinizden çekmez, savaşmanıza engel olmazdı. Dilediği kimseleri rahmetine nail etmek için Allah böyle takdir buyurdu. Şayet onlar birbirlerinden seçilip ayrılmış olsalardı, elbette kafirleri gayet acı bir cezaya çarptırırdık.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | humu | onlar | |
| 2 | ellezine | kimselerdir | |
| 3 | keferu | inkar eden(lerdir) | كفر |
| 4 | ve saddukum | ve size engel olanlardır | صدد |
| 5 | ani | -dan | |
| 6 | l-mescidi | Mescid-i | سجد |
| 7 | l-harami | Haram- | حرم |
| 8 | velhedye | ve kurbanlardan | هدي |
| 9 | mea'kufen | bekletilen | عكف |
| 10 | en | ||
| 11 | yebluga | varmasına | بلغ |
| 12 | mehillehu | yerlerine | حلل |
| 13 | velevla | eğer olmasaydı | |
| 14 | ricalun | erkekler | رجل |
| 15 | mu'minune | inanmış | امن |
| 16 | ve nisa'un | ve kadınlar | نسو |
| 17 | mu'minatun | inanmış | امن |
| 18 | lem | ||
| 19 | tea'lemuhum | bilmeyerek | علم |
| 20 | en | ||
| 21 | tetauhum | tepelediğiniz | وطا |
| 22 | fe tusibekum | isabet edecek (olmasaydı) | صوب |
| 23 | minhum | onlardan | |
| 24 | mearratun | bir eziyet | عرر |
| 25 | bigayri | olmadan | غير |
| 26 | ilmin | bilginiz | علم |
| 27 | liyudhile | ki soksun | دخل |
| 28 | llahu | Allah | |
| 29 | fi | ||
| 30 | rahmetihi | rahmetine | رحم |
| 31 | men | kimseyi | |
| 32 | yeşa'u | dilediği | شيا |
| 33 | lev | şayet | |
| 34 | tezeyyelu | ayrılmış olsalardı | زيل |
| 35 | leazzebna | elbette azab ederdik | عذب |
| 36 | ellezine | kimseleri | |
| 37 | keferu | inkar eden(leri) | كفر |
| 38 | minhum | onlardan | |
| 39 | azaben | bir azabla | عذب |
| 40 | elimen | acıklı | الم |