Kendilerine: "Allah'ın indirdiğine ve Resule (onların hakemliğine) gelin denildiğinde "Atalarımızı ne halde bulmuşsak o bize yeter!" derler. "Ataları hiçbir şey bilmeyen, doğru yolu bulamayan kimseler olsalar da mı onlara tabi olacaklar?"
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve iza | ve zaman | |
| 2 | kile | dendiği | قول |
| 3 | lehum | onlara | |
| 4 | teaalev | gelin | علو |
| 5 | ila | ||
| 6 | ma | şeye | |
| 7 | enzele | indirdiği | نزل |
| 8 | llahu | Allah'ın | |
| 9 | ve ila | ve | |
| 10 | r-rasuli | Elçi'ye | رسل |
| 11 | kalu | derler ki | قول |
| 12 | hasbuna | bize yeter | حسب |
| 13 | ma | şey | |
| 14 | vecedna | bulduğumuz | وجد |
| 15 | aleyhi | üzerinde | |
| 16 | aba'ena | babalarımızı | ابو |
| 17 | evelev | olsa da mı? | |
| 18 | kane | كون | |
| 19 | aba'uhum | babaları | ابو |
| 20 | la | ||
| 21 | yea'lemune | bilmeyen | علم |
| 22 | şey'en | hiçbir şey | شيا |
| 23 | ve la | ve | |
| 24 | yehtedune | doğru yolu bulamayan | هدي |