Özel görüşmeden önce sadaka vermeniz halinde fakir düşeceğinizden mi korktunuz? Size emredilen bir bu tasadduku yapmadığınıza göre, Allah da sizi bundan muaf tuttu. Artık namazı hakkıyla ifa edin, zekatı verin, Allah'a ve Resulüne itaat edin! Allah bütün yaptıklarınızdan haberdardır.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | eeşfektum | korktunuz mu? | شفق |
| 2 | en | ||
| 3 | tukaddimu | vermenizden | قدم |
| 4 | beyne | önce | بين |
| 5 | yedey | önce | يدي |
| 6 | necvakum | gizli konuşmanızdan | نجو |
| 7 | sadekatin | sadaka | صدق |
| 8 | feiz | çünkü | |
| 9 | lem | ||
| 10 | tef'alu | yapmadınız | فعل |
| 11 | ve tabe | ve affetti | توب |
| 12 | llahu | Allah | |
| 13 | aleykum | sizi | |
| 14 | feekimu | artık ayağa kaldırın | قوم |
| 15 | s-salate | salatı | صلو |
| 16 | ve atu | ve verin | اتي |
| 17 | z-zekate | zekatı | زكو |
| 18 | ve etiu | ve ita'at edin | طوع |
| 19 | llahe | Allah'a | |
| 20 | ve rasulehu | ve Elçisine | رسل |
| 21 | vallahu | ve Allah | |
| 22 | habirun | bilmektedir | خبر |
| 23 | bima | şeyleri | |
| 24 | tea'melune | yaptıklarınız | عمل |