Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Eşlerine zıhar yaparak onlardan ayrılmaya kalkıp da sonra söylediklerinden dönenlerin, eşleriyle temastan önce bir köleyi hürriyetine kavuşturmaları gerekir. İşte size emredilen budur. Allah yaptığınız her şeyden haberdardır.

وَالَّذ۪ينَ يُظَاهِرُونَ مِنْ نِسَٓائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَـتَحْر۪يرُ رَقَـبَةٍ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَتَمَٓاسَّاۜ ذٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِه۪ۜ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَب۪يرٌ
Vellezine yuzahirune min nisaihim summe yeudune li ma kalu fe tahriru rekabetin min kabli en yetemassa, zalikum tuazune bih, vallahu bi ma ta'melune habir.
#kelimeanlamkök
1vellezineve kimseler
2yuzahirunezıhar eden(ler)ظهر
3min
4nisaihimkadınlarınaنسو
5summesonra da
6yeudunedönenlerعود
7limaşeylere
8kalusöyledikleriقول
9fetehriruhürriyete kavuşturmalıdırlarحرر
10rakabetinbir köleرقب
11min
12kabliönceقبل
13en
14yetemassatemaslarındanمسس
15zalikumbudur
16tuazunesize öğütlenenوعظ
17bihionunla
18vallahuAllah
19bimaşeyleri
20tea'meluneyaptıklarınızعمل
21habirunhaber almaktadırخبر