Ey iman edenler! Mümin hanımlar size katılmak üzere hicret etmiş olarak geldiklerinde onları imtihan edin. Gerçi Allah onların imanlarını pek iyi bilir. Ama siz de onların mümin olduklarını anlarsanız, artık onları kafirlere geri göndermeyin. Bundan böyle bu hanımlar kafir kocalarına, kafir kocaları da bu hanımlara helal olmazlar. Bununla beraber kocalarına da vermiş oldukları mehirleri, siz iade ediniz. Kendilerine mehirlerini vererek bu kadınlarla evlenmenizde bir sakınca yoktur. Kafir kadınları nikahınızda tutmayın. Onlara harcadığınız mehri, varacakları kafir kocalarından isteyin. Kafirler de İslama girip sizinle evlenen eşlerine sarfetmiş oldukları mehri sizden geri istesinler. Allah'ın hükmü budur. Aranızda O hükmeder. Zira Allah her şeyi hakkıyla bilir, tam hüküm ve hikmet sahibidir.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | |
| 2 | ellezine | kimseler | |
| 3 | amenu | inanan(lar) | امن |
| 4 | iza | zaman | |
| 5 | ca'ekumu | size geldiği | جيا |
| 6 | l-mu'minatu | mü'min kadınlar | امن |
| 7 | muhaciratin | göç ederek | هجر |
| 8 | femtehinuhunne | onları imtihan edin | محن |
| 9 | llahu | Allah | |
| 10 | ea'lemu | daha iyi bilir | علم |
| 11 | biimanihinne | onların imanlarını | امن |
| 12 | fe in | eğer | |
| 13 | alimtumuhunne | anlarsanız | علم |
| 14 | mu'minatin | inanmış olduklarını | امن |
| 15 | fela | ||
| 16 | terciuhunne | onları geri döndürmeyin | رجع |
| 17 | ila | ||
| 18 | l-kuffari | kafirlere | كفر |
| 19 | la | değildir | |
| 20 | hunne | bunlar (kadınlar) | |
| 21 | hillun | helal | حلل |
| 22 | lehum | onlara | |
| 23 | ve la | ve değildir | |
| 24 | hum | onlar | |
| 25 | yehillune | helal | حلل |
| 26 | lehunne | bunlara | |
| 27 | ve atuhum | ve onlara verin | اتي |
| 28 | ma | şey(leri) | |
| 29 | enfeku | onların harcadıkları | نفق |
| 30 | ve la | ve yoktur | |
| 31 | cunaha | bir günah | جنح |
| 32 | aleykum | sizin için | |
| 33 | en | ||
| 34 | tenkihuhunne | bunlarla evlenmenizde | نكح |
| 35 | iza | takdirde | |
| 36 | ateytumuhunne | kendilerine verdiğiniz | اتي |
| 37 | ucurahunne | ücretlerini | اجر |
| 38 | ve la | ve | |
| 39 | tumsiku | tutmayın | مسك |
| 40 | biisami | ismetlerini | عصم |
| 41 | l-kevafiri | kafir kadınların | كفر |
| 42 | veselu | isteyin | سال |
| 43 | ma | şeyi (mehri) | |
| 44 | enfektum | harcadığınız | نفق |
| 45 | velyeselu | ve onlar da istesinler | سال |
| 46 | ma | şeyi | |
| 47 | enfeku | harcadıkları | نفق |
| 48 | zalikum | bu size | |
| 49 | hukmu | hükmüdür | حكم |
| 50 | llahi | Allah'ın | |
| 51 | yehkumu | (böyle) hükmediyor | حكم |
| 52 | beynekum | aranızda | بين |
| 53 | vallahu | ve Allah | |
| 54 | alimun | bilendir | علم |
| 55 | hakimun | hüküm ve hikmet sahibidir | حكم |