Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

"Ya!" dediler "Sen bize yalnız Allah'a ibadet edelim, atalarımızın taptıklarını ise bırakalım diye mi geldin?Eğer doğru söyleyenlerden isen haydi, bizi tehdit edip durduğun o felaketi başımıza getir de görelim!"

قَالُٓوا اَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللّٰهَ وَحْدَهُ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ اٰبَٓاؤُ۬نَاۚ فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَٓا اِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِق۪ينَ
Kalu e ci'tena li na'budallahe vahdehu ve nezere ma kane ya'budu abauna, fe'tina bi ma teiduna in kunte mines sadıkin.
#kelimeanlamkök
1kaludediler kiقول
2eci'tenasen bize mi geldin?جيا
3linea'budekulluk etmemiz içinعبد
4llaheAllah'a
5vehdehutek olanوحد
6ve nezerave bırakalım diyeوذر
7maşeyleri
8kaneolduklarıكون
9yea'budutapıyorعبد
10aba'unaatalarımızınابو
11fe'tina(haydi) bize getirاتي
12bimaşeyi
13teidunabizi tehdidettiğinوعد
14ineğer
15kunteisenكون
16mine-dan
17s-sadikinedoğrular-صدق