Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Bedeviler inkar ve münafıklıkta şehirlilerden daha şiddetli;Allah'ın, Resulüne indirdiği hükümleri tanımamaya daha yatkındırlar. Allah her şeyi bilir, tam hüküm ve hikmet sahibidir.

اَلْاَعْرَابُ اَشَدُّ كُفْراً وَنِفَاقاً وَاَجْدَرُ اَلَّا يَعْلَمُوا حُدُودَ مَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُولِه۪ۜ وَاللّٰهُ عَل۪يمٌ حَك۪يمٌ
El a'rabu eşeddu kufren ve nifakan ve ecderu ella ya'lemu hududema enzelallahu ala resulih, vallahu alimun hakim.
#kelimeanlamkök
1el-ea'rabuAraplarعرب
2eşeddudaha yamandırشدد
3kufranküfürdeكفر
4ve nifakanve iki yüzlülükteنفق
5ve ecderuve daha müsaittirlerجدر
6ella
7yea'lemutanımamayaعلم
8hududesınırlarınıحدد
9maşeylerin
10enzeleindirdiğiنزل
11llahuAllah'ın
12ala
13rasulihiElçisineرسل
14vallahuve Allah
15alimunbilendirعلم
16hakimunhüküm ve hikmet sahibidirحكم