Ey iman edenler! yardım ettiğiniz kimselere minnet etmek ve incitmek suretiyle o sadakalarınızı boşa çıkarmayın! Allah'a da, ahirete de inanmadığı halde sırf insanlara gösteriş yapmak için malını harcayan kimsenin durumuna düşmeyin! Onun durumu, üzerinde azıcık toprak bulunan kaygan bir kayanın durumuna benzer ki, şiddetli bir yağmur iner inmez toprağı kayıverir, cascavlak kalır. Öyleleri işledikleri hiçbir şeyden sevap ve mükafat elde edemezler. Zira Allah inkarcıları emellerine kavuşturmaz.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | |
| 2 | ellezine | kimseler | |
| 3 | amenu | iman edenler | امن |
| 4 | la | ||
| 5 | tubtilu | boşa çıkarmayın | بطل |
| 6 | sadekatikum | sadakalarınızı | صدق |
| 7 | bil-menni | başa kakmakla | منن |
| 8 | vel'eza | ve eziyet etmekle | اذي |
| 9 | kallezi | gibi | |
| 10 | yunfiku | infak eden | نفق |
| 11 | malehu | malını | مول |
| 12 | ria'e | gösteriş için | راي |
| 13 | n-nasi | insanlara | نوس |
| 14 | ve la | ||
| 15 | yu'minu | inanmayan | امن |
| 16 | billahi | Allah'a | |
| 17 | velyevmi | ve gününe | يوم |
| 18 | l-ahiri | ahiret | اخر |
| 19 | femeseluhu | öylesinin durumu | مثل |
| 20 | kemeseli | benzer ki | مثل |
| 21 | safvanin | şu kayaya | صفو |
| 22 | aleyhi | üzerinde bulunan | |
| 23 | turabun | toprak | ترب |
| 24 | feesabehu | ona isabet etttiğinde | صوب |
| 25 | vabilun | bir sağnak (yağmur) | وبل |
| 26 | feterakehu | onu bırakır | ترك |
| 27 | salden | sert bir taş halinde | صلد |
| 28 | la | ||
| 29 | yekdirune | (Böyleleri) elde edemezler | قدر |
| 30 | ala | hiçbir | |
| 31 | şey'in | şey | شيا |
| 32 | mimma | şeylerden | |
| 33 | kesebu | kazandıkları | كسب |
| 34 | vallahu | Allah | |
| 35 | la | ||
| 36 | yehdi | doğru yola iletmez | هدي |
| 37 | l-kavme | toplumunu | قوم |
| 38 | l-kafirine | kafirler | كفر |