Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Ama Allah'tan size nimet ve inayet erişirse -sanki daha önce kendisiyle sizin aranızda hiç tanışıklık yokmuş gibi-"Ah! n'olurdu, der, ben de onlarla beraber olaydım da büyük ganimete konaydım!"

وَلَئِنْ اَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِنَ اللّٰهِ لَيَقُولَنَّ كَاَنْ لَمْ تَكُنْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيْتَن۪ي كُنْتُ مَعَهُمْ فَاَفُوزَ فَوْزاً عَظ۪يماً
Ve le in esabekum fadlun minallahi le yekulenne ke en lem tekun beynekum ve beynehu meveddetun ya leyteni kuntu meahum fe efuze fevzen azima.
#kelimeanlamkök
1veleinve eğer
2esabekumsize erişirseصوب
3fedlunbir ni'metفضل
4mine-tan
5llahiAllah-
6leyekulennederقول
7keensanki
8lem
9tekunyokmuş gibiكون
10beynekumsizinleبين
11ve beynehukendisi arasındaبين
12meveddetunhiç sevgiودد
13ya leytenikeşke ben de
14kuntuolsaydımكون
15meahumonlarla beraber
16feefuzekazansaydımفوز
17fevzenbir başarıفوز
18azimenbüyükعظم