Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

O halde, dünya hayatına değil, ahirete talip ve müşteri olanlar Allah yolunda savaşsınlar. Kim Allah yolunda savaşa girer de öldürülüp şehid olur veya galip gelir gazi olursa, her iki halde de biz ona yarın pek büyük mükafat vereceğiz.

فَلْيُقَاتِلْ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ الَّذ۪ينَ يَشْرُونَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا بِالْاٰخِرَةِۜ وَمَنْ يُقَاتِلْ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ فَيُقْتَلْ اَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْت۪يهِ اَجْراً عَظ۪يماً
Felyukatil fi sebilillahillezine yeşrunel hayated dunya bil ahirah. Ve men yukatil fi sebilillahi fe yuktel ev yaglib fe sevfe nu'tihi ecran azima.
#kelimeanlamkök
1felyukatilsavaşsınlarقتل
2fi
3sebiliyolundaسبل
4llahiAllah
5ellezinekimseler
6yeşrunesatan(lar)شري
7l-hayatehayatınıحيي
8d-dunyadünyaدنو
9bil-ahiratiahireti karşılığındaاخر
10ve menve kim
11yukatilsavaşır daقتل
12fi
13sebiliyolundaسبل
14llahiAllah
15feyuktelöldürülürقتل
16evveya
17yeglibgalib gelirseغلب
18fesevfeyakında
19nu'tihibiz ona vereceğizاتي
20ecranbir mükafatاجر
21azimenbüyükعظم